‹ 上一主题|下一主题 go 回复: 2 | 浏览: 1460 |倒序浏览 | 字体: tT
手机看此贴
  • 微信扫一扫 手机看此贴
  • 好内容 随时分享到朋友圈

[ 理念方法 ]

我爱切糕!知道“切糕”的英语是什么?

[复制链接]

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

帖子
12557 
经验值
90053  
注册时间
2012-5-29 
    • 妈妈网轻聊
      给生活加点料

    • 妈妈网孕育
      就是好用

      holdImg
    • 广州妈妈网
      广州妈妈网,更懂广州妈妈

      广州妈妈网二维码
楼主
发表于 2012-12-22 17:06 |只看该作者 | 最新帖子 | 查看作者所有帖子 | 发短消息 | 加为好友 | 字体大小: tT
本帖最后由 studyfun 于 2012-12-22 17:08 编辑

 最近天价“新疆切糕”颠覆了大家的三观,也火了这种小吃。那么“切糕”的英文说法是什么呢?

    一些媒体和翻译爱好者认为"Xinjiang glutinous rice cake"译法较合适,也有人主张直接将它音译成"Xinjiang qiegao"。但是综合来看,广受认可的还是"Xinjiang nut cake"这种说法。

  Basically, Xinjiang nut cakes, typically made of a mixture of nuts, sweets and glutinous rice, is a street snack usually sold by Uighurs riding a tricycle. But Xinjiang nut cakes is now given much more significance than a street food.

  新疆切糕是新疆的“玛仁糖”的俗称,又称核桃仁糖果。选用核桃仁、玉米饴、葡萄干葡萄汁、芝麻、玫瑰花、巴丹杏、等原料熬制而成。其重量大,密度高。因出售时一般用刀从大块玛仁糖切下小块,因此又被称作“切糕”。

  相关民间传统糕点说法

  年糕 rice cake, new year cake

  绿豆糕 bean paste cake

  糯米糕 glutinous rice cake

  芋头糕 taro cake

  马蹄糕 water chestnut cake

  杏仁饼 almond biscuit

  桃酥 walnut cake

  春卷 spring roll

  煎堆 sesame seed ball

Rank: 20Rank: 20

帖子
4101 
经验值
37626  
注册时间
2011-7-29 
现在知道了,切糕红到米国去了
‹ 上一主题|下一主题
我爱切糕!知道“切糕”的英语是什么?
快速回复

回帖后跳转到最后一页

广东省通信管理局互联网清理整顿 增值电信业务经营许可证:粤B2-20220217粤ICP备09174648号粤网安备案号:4406043011754公安机关备案号:44010602000095 Copyright 2004-2024 盛成科技 All Right Reserved版权所有    版权保护投诉指引

互联网药品信息服务资格证书 电子营业执照 网络文化经营许可证粤网文[2016]7051-1702号

违法和不良信息/涉未成年人有害信息举报电话:020-85505893/18122325185 举报邮箱:kf@mama.cn 涉未成年人有害信息举报专区 中国互联网不良信息举报中心
网络内容从业人员违法违规行为举报:kf@mama.cn 开发者:广州盛成妈妈网络科技股份有限公司 应用版本:11.12.0 应用涉及权限APP隐私协议

回顶部